"Antonie Berman en sin duda una de las voces más lúcidas del siglo XX en torno a la traducción.La traducción y la carta o el albergue del lejano combina su propia experiencia como traductor de Roberto Arlt y Roa Bastos con el estudio A detallado De algunas de sus traducciones de referencia: Antigone de Hölderlin, El Paraíso Perdido de Chateaubriand, y E Te ofrecemos 4.143.952 libros editados y el ranking real los 100 libros mas vendidos. "Antonie Berman en sin duda una de las voces más lúcidas del siglo XX en torno a la traducción.La traducción y la carta o el albergue del lejano combina su propia experiencia como
"Antonie Berman en sin duda una de las voces más lúcidas del siglo XX en torno a la traducción.La traducción y la carta o el albergue del lejano combina su propia experiencia como traductor de Roberto Arlt y Roa Bastos con el estudio A detallado De algunas de sus traducciones de referencia: Antigone de Hölderlin, El Paraíso Perdido de Chateaubriand, y Eneida de Klossowski, Berman cree que el traductor debe trabajar su propio lenguaje para acomodarlo como un refugio para el texto extranjero, exactamente lo contrario de su trinomio tradicional, La traducción etnocéntrica y anexionista, Berman se opone a la traducción ética, a la traducción hipertextual y adaptativa, a la traducción poética, al idealista platónico, al pensador.
El Libro La Traducción Y La Letra O El Albergue De Lo Lejano - Antoine Berman -
Biblioteconomia Estudios filologicos Estudios linguisticos Estudios literarios Historia y critica de la literatura Arte Autoayuda y Espiritualidad Ciencias Humanas Ciencias Politicas y Sociales Ciencias Cocina Comics Adultos Comics infantil y juvenil Deportes y juegos Derecho Economia Empresa Filologia Fotografia Guias de viaje Historia Infantil Idiomas Informatica Ingenieria Juegos educativos Juvenil Libros de Texto y Formacion Literatura Manualidades Medicina Musica Narrativa historica Novela negra Narrativa romantica Novela contemporanea Oposiciones Psicologia y Pedagogia Salud y Dietas