"En 1957, escribe Octavio Paz, hice algunas traducciones de textos cortos de clásicos chinos, el obstáculo formidable del lenguaje no me detuvo y, sin respeto a la filología, traduje del inglés y del francés. Estos textos tuvieron que traducirse al español no sólo por su belleza, sino también por las construcciones geométricas y a Son titulos esplendidos de los que puedes disfrutar en las largas tardes de verano, entre trenes y aviones, disfrutando de un buen insomnio "En 1957, escribe Octavio Paz, hice algunas traducciones de textos cortos de clásicos chinos, el obstáculo formidable del lenguaje no me detuvo y, sin respeto a la filología, tradu
"En 1957, escribe Octavio Paz, hice algunas traducciones de textos cortos de clásicos chinos, el obstáculo formidable del lenguaje no me detuvo y, sin respeto a la filología, traduje del inglés y del francés. Estos textos tuvieron que traducirse al español no sólo por su belleza, sino también por las construcciones geométricas y aéreas, las fantasías siempre templadas por una sonrisa irónica, pero también porque cada una destila, por decirlo así, la sabiduría. Tuve un impulso muy natural Para compartir el placer que había experimentado al leerlos ... Creo que Chuang-Tzu, al igual que los otros poetas de esta breve antología, «no sólo es un notable filósofo, sino un gran poeta, es el maestro de la paradoja y el humor, Puentes colgantes entre el concepto y la iluminación sin palabras.
El Libro Chuang-tzu - Octavio Paz -
Antropologia Esoterismo y ciencias ocultas Filosofia Geografia Mitologia Religion Arte Autoayuda y Espiritualidad Ciencias Humanas Ciencias Politicas y Sociales Ciencias Cocina Comics Adultos Comics infantil y juvenil Deportes y juegos Derecho Economia Empresa Filologia Fotografia Guias de viaje Historia Infantil Idiomas Informatica Ingenieria Juegos educativos Juvenil Libros de Texto y Formacion Literatura Manualidades Medicina Musica Narrativa historica Novela negra Narrativa romantica Novela contemporanea Oposiciones Psicologia y Pedagogia Salud y Dietas